DIEZ TEJON LUIS
Este pequeño territorio combina cultura y naturaleza en paisajes cambiantes. Desde Altamira hasta la actualidad sus intrincados paisajes han cobijado arte rupestre, calzadas y ciudades romanas, colegiatas románicas, conventos y parroquias góticas, torres medievales, casonas y palacios barrocos y obras de Goya o Gaudí. Un delicado equilibrio donde conviven el mundo rural, cascos históricos sin parangón, la severa majestad de los Picos de Europa, parques naturales costeros, el patrimonio subterráneo y los testimonios del actual desarrollo social, cultural y tecnológico de los núcleos urbanos.
This small region combines culture and nature in changing landscapes. From the prehistoric time of Altamira to present time its winding landscapes have shelter prehistoric art, cities and roman roads, romanesque collegiate churches, gothic convents and churches, medieval towers, baroque houses and Goya or Gaudí creations. a delicate balnce where coexist the rural way of life, historical downtowns, the majesty of the Picos de Europa, natural parks at the coast, the subterranean heritage and the present testimonies of the social, cultural and technological development at the urban centres.